حدیث امام على (ع) درباره شرم , دين , خرد در کتاب الكافي جلد 1 كِتَابُ الْعَقْلِ وَ الْجَهْل‏ - (کد ۳۲۷۰۷)

راویان : علي بن محمد عن سهل بن زياد عن عمرو بن عثمان عن مفضل بن صالح عن سعد بن طريف عن الاصبغ بن نباته عن علي ع قال :
هَبَطَ جَبْرَئِيلُ‏ عَلَى‏ آدَمَ ع‏ فَقَالَ يَا آدَمُ‏ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أُخَيِّرَكَ وَاحِدَةً مِنْ ثَلاَثٍ فَاخْتَرْهَا وَ دَعِ اِثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ‏ آدَمُ‏ يَا جَبْرَئِيلُ‏ وَ مَا اَلثَّلاَثُ فَقَالَ اَلْعَقْلُ وَ اَلْحَيَاءُ وَ اَلدِّينُ فَقَالَ‏ آدَمُ‏ إِنِّي قَدِ اِخْتَرْتُ اَلْعَقْلَ فَقَالَ‏ جَبْرَئِيلُ‏ لِلْحَيَاءِ وَ اَلدِّينِ اِنْصَرِفَا وَ دَعَاهُ فَقَالاَ يَا جَبْرَئِيلُ‏ إِنَّا أُمِرْنَا أَنْ نَكُونَ مَعَ اَلْعَقْلِ حَيْثُ كَانَ قَالَ فَشَأْنَكُمَا وَ عَرَجَ‏ادامه...

مترجم : کمره ای  کتاب : اصول کافی ترجمه کمره ای جلد 1  صفحه : ۳۴
على عليه السلام فرمود: جبرئيل بر آدم (ع) فرود شد و گفت: اى آدم من مأمورم تو را ميان سه چيز مخير سازم تا يكى را بگزينى و دو تا را وانهى، آدم گفت: اى جبرئيل آن سه چيز كدامند؟ گفت: عقل و حياء و دين، آدم گفت: عقل را برگزيدم، جبرئيل به حيا و دين گفت: شما برگرديد و او را وانهيد، گفتند: اى جبرئيل، ما دستور داريم كه همراه عقل باشيم هر جا كه باشد، گفت: اختيار با شما است و بالا رفت.

مترجم : مصطفوى‏  کتاب : اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد 1  صفحه : ۱۱
اصبغ بن نباته از على عليه السلام روايت ميكند كه جبرئيل بر آدم نازل شد و گفت: اى آدم من مأمور شده‏ام كه ترا در انتخاب يكى از سه چيز مخير سازم پس يكى را برگزين و دوتا را واگذار. آدم گفت چيست آن سه چيز؟ گفت: عقل و حياء و دين آدم گفت عقل را برگزيدم، جبرئيل بحياء و دين گفت شما بازگرديد و او را واگذاريد، آن دو گفتند اى جبرئيل ما مأموريم هرجا كه عقل باشد با او باشيم. گفت خود دانيد و بالا رفت.

مترجم : محمدعلى اردكانى  کتاب : تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد 1  صفحه : ۸۳
على بن محمد، از سهل بن زياد، از عمرو بن عثمان، از مفضّل بن صالح، از سعد بن طَريف، از اصبغ بن نُباته، از على عليه السلام روايت نموده است كه آن حضرت فرمود: «جبرئيل عليه السلام بر آدم فرود آمد و فرمود كه: اى آدم، به درستى كه من مأمور شده‏ام كه تو را بر اين بدارم كه يكى از سه چيز را برگزينى، پس آن را برگزين و دو تا را واگذار. حضرت آدم عليه السلام فرمود: اى جبرئيل، آن سه چيز كدام است؟ گفت كه: عقل و حيا و دين. آدم عليه السلام فرمود كه: من عقل را برگزيدم. جبرئيل به حيا و دين فرمود كه: باز گرديد و او را واگذاريد. گفتند كه: اى جبرئيل،به درستى كه ما مأمور شده‏ايم كه با عقل باشيم؛ در هر جا كه باشد. جبرئيل گفت كه: پس به كار خويش مشغول باشيد و به آسمان بالا رفت».

شارح : مصطفوى‏  کتاب : اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد 1  صفحه : ۱۱
از مجموع اين روايت چنين استفاده مى‏شود كه عقل باحياء و دين لازم و ملزومند و از يك ديگر جدا نشوند پس خداوند بهر كس عقل عنايت كند حياء و دين هم عنايت كرده است و كسيرا كه باحياء و متدين يافتيم بايد او را عاقل هم بدانيم.

10و الكلينيّ-و لا شكّ-من كلين فشاپويه بالريّ، كما يدلّ انتسابه إلى الريّ 1و كونه شيخ أصحابنا في وقته بها 2.

قال العلاّمة الحلّيّ: «الكلينيّ مضموم الكاف، مخفّف اللاّم، منسوب إلى كلين قرية بالريّ 3» .

و قال السيّد محمّد مرتضى الزبيديّ: «الكلينيّ، ضبطه ابن السمعانيّ، كزبير.

قلت: و هو المشهور على الألسن، و الصواب بضم الكاف، و إمالة اللام، كما ضبط الحافظ في التبصير: 4ة، 5بالريّ، 6منها، أبو جعفر محمّد بن يعقوب الكلينيّ. . . 7» .

و قد اختلف المتأخّرون في ضبط الكليني، اختلافا كبيرا 8:

نقل الميرزا محمّد عن الشهيد الثاني أنّ الكلينيّ مخفف اللاّم المفتوحة 9.

و قال الساروي؛ في ترجمة أحمد بن إبراهيم، المعروف بعلاّن الكليني:

«مضموم الكاف، مخفّف اللاّم المفتوحة، منسوب إلى قرية من الريّ» و قال في الهامش: «كلين كأمير ينسب إليه محمّد بن يعقوب الكليني؛ بضم الكاف، و فتح اللاّم.


1) لسان الميزان ج 5 ص 433، و روضات الجنّات ص 551 نقلا من شرح مصابيح البغوى للطيبى، و جامع الأصول لابن الأثير.
2) الرجال للنجاشيّ ص 266.
3) خلاصة الأقوال ص 11 في ترجمة أحمد بن إبراهيم المعروف بعلان.
4) و ابن الأثير-أيضا-في الكامل ج 8 ص 128؛ قال: «بالياء المعجمة باثنتين من تحت، ثمّ بالنون، و هو ممال» ، و ابن حجر في لسان الميزان ج 5 ص 433.
5) ة، أي: قرية.
6) في روضات الجنّات ص 551 نقلا من التبصير: «و هو منسوب الى كلين، من قرى العراق» .
7) تاج العروس ج 9 ص 322 مادة «ك ل ن» .
8) راجع تنقيح المقال ج 1 ص 48 في ترجمة أحمد بن إبراهيم المعروف بعلان الكليني، و هامش ص 127 أواخر ج 3.
9) منهج المقال ص 329.
   ترجمه(۳)   شرح(۱)